
10 dichos curiosos en inglés que te harán quedar como un PRO del idioma

Tanto si eres un freeky apasionado del inglés como yo, como si simplemente lo estás aprendiendo, te van a entusiasmar estos 10 dichos curiosos en inglés, que he bautizado como «curiosos» porque su traducción literal no tiene nada que ver con el significado real que tienen.
Siguiendo con curiosidades, también aprovecho para decirte que «dicho» en inglés es idiom, lo cual es un falso amigo. Un falso amigo o false friend es una palabra de otro idioma que se parece mucho a una palabra de nuestro idioma pero que no significa lo mismo. Es decir, idiom parece que tendría que traducirse como idioma, pero no, significa dicho.
Empezamos con la lista:
1 – I can trust you as far as I can throw you.
Traducción literal: Puedo confiar en ti hasta donde puedo lanzarte.
Significado real: No confío en ti.
2 – It’s a piece of cake.
Traducción literal: Es un trozo de pastel.
Significado real: Es muy fácil.
3 – Bite the bullet.
Traducción literal: Morder la bala.
Significado real: Tomar una decisión.
4 – My dogs are barking.
Traducción literal: Mis perros están ladrando.
Significado real: Me duelen los pies.
5 – It’s raining cats and dogs.
Traducción literal: Llueven gatos y perros.
Significado real: Llueve muchísimo.
6 – I am under the weather.
Traducción literal: Estoy debajo del tiempo.
Significado real: No me encuentro bien.
7 – We will cross that bridge when we find it.
Traducción literal: Cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él.
Significado real: Tomaremos esa decisión cuando sea el momento.
8 – Whatever floats your boat.
Traducción literal: Lo que haga flotar tu barco.
Significado real: Lo que te apetezca.
9 – You hit the nail on the head.
Traducción literal: Has golpeado la cabeza del clavo.
Significado real: Tienes toda la razón.
10 – The grass is always greener on the other side.
Traducción literal: La hierba del otro lado siempre es más verde.
Significado real: Siempre te parece mejor lo que tienen o les pasa a los demás.
¿Cuál te ha gustado más? ¿Cuál te ha parecido más curioso? ¿Cuál recordarás seguro? ¿Cuál piensas utilizar en tus conversaciones en inglés?
¿Te animas a contarnos algún otro dicho curioso en inglés que te parezca interesante compartir con nosotros? Escríbenoslo en los comentarios para que todos aprendamos un nuevo dicho curioso en inglés.

¿Te ha gustado nuestro post de dichos curiosos en inglés? Pues lo ha patrocinado muy amablemente ACADEMIAS TE-SIS, tus academias de inglés en Barcelona y Madrid.
Academias Te-sis te ofrecen clases de idiomas para todas las edades con profesores nativos a muy buen precio. Clases de inglés, francés, alemán, italiano por 44€ / mes. Intensivos desde 88€ / mes. Realizan clases particulares, en grupo, en colegios y en empresas.
Seguro que te enseñan más dichos curiosos en inglés 🙂
2 academias a tu disposición en Barcelona:
TE-SIS DRETA EIXAMPLE
C/ Girona, 56
Barcelona
Barcelona
3 academias a tu disposición en Madrid:
Paseo Acacias, 50
Madrid
Madrid
Madrid
Si buscas academia de idiomas, baile, música, robótica, teatro, cocina, repaso … en tu ciudad/barrio, visita buscaextraescolares.com y encuéntrala en 2 minutos.